Ranskalaiset sängyssä – Les Français au lit

Otsikko antaa joskus ymmärtää toista kuin sitä seuraava teksti. Provosoiva otsikointi jne. Minä taas olin siinä ymmärryksessä että lakanakaupassa myydään lakanoita. Tähän asti olen luottanut patrioottisesti Marimekkoon ja Finlaysoniin. Ostoksilla. Käytyämme myyjän kanssa kuosit läpi teen ostopäätöksen. Näitä kiitos, kaksi kertaa 140x200. Pussilakanoita. Désolé, ei näitä valmisteta tässä koossa. Tai varastosta ei ainakaan löydy, siis… Lire la suite Ranskalaiset sängyssä – Les Français au lit

Stromae

Une de mes plus grandes inspirations francophones, Stromae, a donc sorti de la musique ce matin. Rien à ajouter, tout y est, la force de la parole. Très bon week-end, Santé! Yksi suurimmista frankofonisista inspiraatioistani, Stromae, julkaisi tänä aamuna uutta musiikkia. Ei lisättävää, sanoissa on kaikki, kuten hänellä on tapana. Hyvää viikonloppua, Santé!

Epätyypillinen – Atypique

Vous faites quoi dans la vie? Boom, la question qui arrive toujours, et parmi les premières(!) lors d’une conversation entre inconnus. Et en France et en Finlande. Catégoriser par métier, réduire la vie même à un continuum d'activités professionnelles. (Bof.) À vos CV! Lors de mon arrivée lointaine, j'ai embarqué au Pôle Emploi avec mon… Lire la suite Epätyypillinen – Atypique